Shuffleboard is a game passengers play (or used to play) on luxury ocean liners--kind of like the Scottish game of curling. I think the joke here (it's hard to tell with Rosa) is that the Beagle Boy just thinks Donald is trying to tell them that they've dream-hopped to an ocean liner; his reaction to the news that he's on a liner is "we'll play shuffleboard later." I don't think "cinatit" is supposed to refer to anything in particular--it's just, in the Beagle's mind, an ocean liner that they've happened to land on in the course of dream-hopping.
Shuffleboard is a game passengers play (or used to play) on luxury ocean liners--kind of like the Scottish game of curling. I think the joke here (it's hard to tell with Rosa) is that the Beagle Boy just thinks Donald is trying to tell them that they've dream-hopped to an ocean liner; his reaction to the news that he's on a liner is "we'll play shuffleboard later." I don't think "cinatit" is supposed to refer to anything in particular--it's just, in the Beagle's mind, an ocean liner that they've happened to land on in the course of dream-hopping.
That's my assumption too. The Beagle Boy just assumes "The Cinatit" is the name of a really fancy luxury cruise ship (which he of course hasn't heard of).
"Cinatit" is simply "Titanic" read from backside; Donald is in panic because they are in the Titanic, but the Beagle Boys don't understand his panic (because that think that they are in a boat called "Cinatit").
Post by TheMidgetMoose on Aug 28, 2019 1:43:05 GMT
I don't think I've ever really gotten the "They can have it! I'll take vanilla!" joke that concludes Voodoo Hoodoo. My assumption is that "vanilla" here is meant to refer to something plain and normal yet sweet, and Donald is declaring that he would rather enjoy his ordinary life than live the life of a zombie. I also wondered if he was just saying that when he got home, he wanted to have some vanilla-flavored ice cream or something of the sort. Maybe it's not really a joke at all, but it feels like it's supposed to be. I just don't fully understand what it means, if it's supposed to be a joke or just a cute note to end the story on, and how it's funny. It's kind of embarrassing since Voodoo Hoodoo is such a well-known story and I feel like I should understand, but it went over my head.
No matter what I say or do, know that Jesus loves you.
I don't think I've ever really gotten the "They can have it! I'll take vanilla!" joke that concludes Voodoo Hoodoo. My assumption is that "vanilla" here is meant to refer to something plain and normal yet sweet, and Donald is declaring that he would rather enjoy his ordinary life than live the life of a zombie.
I always assumed that's what it was. "Vanilla" refers to something ordinary or run-of-the-mill. I agree it's not funny, so I assume Barks thought it was just a nice note to end the story on.
"Cinatit" is simply "Titanic" read from backside; Donald is in panic because they are in the Titanic, but the Beagle Boys don't understand his panic (because that think that they are in a boat called "Cinatit").
Everybody got THAT part. What Baar Baar Jinx was wondering about was why the Beagle Boy said "Nice! But we'll play shuffleboard later!" when seeing the name.
I don't think I've ever really gotten the "They can have it! I'll take vanilla!" joke that concludes Voodoo Hoodoo. My assumption is that "vanilla" here is meant to refer to something plain and normal yet sweet, and Donald is declaring that he would rather enjoy his ordinary life than live the life of a zombie.
I always assumed that's what it was. "Vanilla" refers to something ordinary or run-of-the-mill. I agree it's not funny, so I assume Barks thought it was just a nice note to end the story on.
I think it's a great ending because the line has a double meaning. On the one hand, "vanilla" refers to Donald preferring a normal human life to that of a zombie. But in addition to that, it's also a direct reply to what the nephew is saying in the previous panel about how few needs a zombie has: "Yeah! Zombies don't get hungry or thirsty or tired! They really have something!" Donald's reply: "They can have it! I'll take vanilla!" He much prefers being hungry and wanting a vanilla to not needing to eat or drink ever again. I don't think that ending could be any better. It's just perfect.
It didn't occur to me that the whole "I'll take vanilla" could be a popular saying, but it seems it is. Or at least, it was once upon a time. There's an interesting paragraph about it in the book "Language Maven Strikes Again" by William Safire.
Post by TheMidgetMoose on Nov 23, 2019 2:42:37 GMT
I've got another joke that I just don't get and would love to have someone explain to me. The joke in question is from Mr. Slicker and the Egg Robbers.
Um... What does this mean? I'm pretty sure it is supposed to be a joke since the early Mickey Mouse strips, at least in my experience, tend to be slam-packed with gags. I just don't get the joke... At all...
No matter what I say or do, know that Jesus loves you.
I've got another joke that I just don't get and would love to have someone explain to me. The joke in question is from Mr. Slicker and the Egg Robbers.
Um... What does this mean? I'm pretty sure it is supposed to be a joke since the early Mickey Mouse strips, at least in my experience, tend to be slam-packed with gags. I just don't get the joke... At all...
I'm not sure what "the needle" is supposed to be used for, but the general joke of the panel seems to be that "Burlap-Bones" is such an incompetent detective that he considers locating the bank skillful detective work and can't even find the vault that was broken into (perhaps you realized that, though).
Interestingly, the needle was entirely censored from the story when it was reprinted in Walt Disney's Comics and Stories #629.
Thank you for the response. I probably should have been clearer. I did get the bit about him finding the bank and failing to find the vault. I also understand that "Watson" is, of course, a Sherlock Holmes reference (if I'm not mistaken). I just don't get what's up with that needle.
No matter what I say or do, know that Jesus loves you.
Thank you for the response. I probably should have been clearer. I did get the bit about him finding the bank and failing to find the vault. I also understand that "Watson" is, of course, a Sherlock Holmes reference (if I'm not mistaken). I just don't get what's up with that needle.
Ah, sorry for the confusion, then.
Oh it's no problem whatsoever! You provided useful information, especially regarding the censoring of the needle, which I hadn't noticed before.
No matter what I say or do, know that Jesus loves you.
I'm not sure what "the needle" is supposed to be used for, but the general joke of the panel seems to be that "Burlap-Bones" is such an incompetent detective that he considers locating the bank skillful detective work and can't even find the vault that was broken into (perhaps you realized that, though).
Interestingly, the needle was entirely censored from the story when it was reprinted in Walt Disney's Comics and Stories #629.
Thank you for the response. I probably should have been clearer. I did get the bit about him finding the bank and failing to find the vault. I also understand that "Watson" is, of course, a Sherlock Holmes reference (if I'm not mistaken). I just don't get what's up with that needle.
Perhaps it is a, decidedly, not-safe-for-children, reference to the morphine addiction of the original Sherlock Holmes? Saying that "Burlap-bones" needs to be injected with something to be capable to do his work?
Last Edit: Nov 23, 2019 3:50:45 GMT by crazycatlord
Thank you for the response. I probably should have been clearer. I did get the bit about him finding the bank and failing to find the vault. I also understand that "Watson" is, of course, a Sherlock Holmes reference (if I'm not mistaken). I just don't get what's up with that needle.
Perhaps it is a, decidedly, not-safe-for-children, reference to the morphine addiction of the original Sherlock Holmes? Saying the "Burlap-bones" needs to be injected with something to be capable to do his work?
I think you may be right about that - I had assumed that it would have something to do with vaults specifically, but that's a pretty good explanation that I hadn't considered.