The artwork on the cover is from Van Horn. And this cover also has a "Mature" rating on it so this is clearly not the final cover. Still, I see no reason why they would just randomly use his artwork for a cover if they didn't have any plans to follow up on it. I'm sure a Van Horn Disney Masters volume will come eventually.
Post by Baar Baar Jinx on Dec 22, 2019 23:07:45 GMT
That "Mature" on the cover is hilarious to me somehow. Maybe they're vicious blood-sucking vampire bats whose attacks are depicted with gore and carnage?
That "Mature" on the cover is hilarious to me somehow. Maybe they're vicious blood-sucking vampire bats whose attacks are depicted with gore and carnage?
Nah, the “Mature” is there because this stuff is too good for kids. But let ‘em read it anyways, so they’ll learn to appreciate GOOD comics.
Hmmm. While the prospect of yet another Bradry-scripted "event saga" taking over one of the monthly titles is suitably appalling… Claudio Sciarrone. And an intriguing premise. I'll keep an open mind for this one. I mean, look at this cover.
Could it be worse than "My First Millions" or "Under Siege"? Also, that thing in the center of the cover looks creepy. Has the Marvel Comics character Venom invaded Duckburg?
"The New Adventures of the McDuck Dynasty is a six-part series (with a ten-page prologue) that is actually a spin-off/continuation from the older series "The History and Glory of the Duck Dynasty" by Guido Martina, Romano Scarpa and Giovan Battista Carpi.
So yes its way better than those you mentioned. Its sad that you don't know the original series in America. Its good. The art of the new series is by Claudio Sciarrone. In my country its one of the series we wait to read.
At least we know it will be NFAM (Not Fresh And Modern).
Ah yes, give me the Stale and Outdated (aka "Mature") Disney comics any day!
I prefer "Traditional", "Classic" or "Timeless" (although that last one is iffy) over "Stale and Outdated". The translations as they are now at IDW are "not unlike drinking diluted root beer", to borrow a line from an old Peanuts strip.
“Under Siege” is not so much bad, but it doesn’t feel to be as big an event as the writers are trying to convince us that it is in its current state. It feels a little bit too long, and ends on a deus ex machina (or rather a deus ex Magica, to coin a phrase). It would have benefited from a far more clever and entertaining script than the one we got, to make us feel the importance that the Italian writer was trying to impart that feels like it got lost in the dull but barely serviceable translation. The enthusiasm for the characters and stories that people like Carl Barks, Daan Jippes, Don Rosa, David Gerstein, Joe Torcivia, Thad Kommorowski and Jonathan Gray (and others) brought to the comics is sorely lamented in its absence.
Post by Scrooge MacDuck on Dec 31, 2019 20:29:26 GMT
I generally agree with this sentiment; what's happening here is simply that I trust Sciarrone and the sample given by this cover art more than I trusted "My First Millions"; I have no doubt that the translation will be awful, but I'm not so sure that on its own merits the event story being badly translated is mediocre. I think it might in fact be a very good story.