I rather wish that Li'l Bad Wolf could get a name other than that one. Has anyone ever written a story where LW wishes for or even tries out another name? In my childhood, I thought of "Bad Wolf" as the family last name, so even if L'il had another first name, the irony of his name would persist. (Though I now realize that his father is called Zeke Wolf, not Zeke Bad Wolf.) By the way, this got me looking up names on Inducks, and after being unable to find Zeke under "Z" or "B", I finally went to the Forest character list and found out that he is alphabetized under "T" for "The Big Bad Wolf"! Perhaps I should write to Inducks and request that they remove the initial "the" from all the names that are so listed.
Well, this story plot about Li'l Wolf wishes for another name does not sounds like a bad idea. I think it would be a great idea if he got a real name like his father. I never thought of "Bad Wolf" being their last name but I'm not sure if it will works for other languages. Good to hear that you decided to go to Zeke's page on Inducks but how do you manage to go to his page? Did you went to the Forest character list first before you found out that he was alphabetized under "T" or you found his name when he was listed to the recent character scans page? I sent so many scans of him. Did you seen any of them? Speaking of the real names of Forest characters, Some of them has real names in some languages. In the Dutch translations and stories, Brer Fox, Brer Bear, Brer Buzzard, Brer Weasel, Brer Terrapin and Brer Possum are called Rein Vos, Bruin Beer, Barend Buizerd, Vittorio Wezel, Toon Schildpad and Bertje Buidelrat. Brer Rabbit is only referred as "Broer Konijn" but not sure If he has a real name in the dutch versions. In some of the original folktales, he had a real english name "Riley Rabbit" and this name was also used in the english translation of H 73br04 (It was not in the original dutch version but this was some change that was added to the english translated version). If Brer Rabbit had a real dutch name then what his real dutch name should be? I think someone should write a story where Brer Rabbit finally remembered what his real name was and submit it at Sanoma (They're the only people who still making Brer Rabbit and other Forest stories. Sadly, Egmont has stopped making new Forest stories because I heard somewhere that they stopped them because not many readers were interested in them).
I don't remember any story with Broer Konijn having a real human-type name. If we want alliteration, we could have Kees or Karl, or Klaas Konijn. But, I don't see any reason to introduce a real Christian (forname). I'm already asking the editorship to accept several 8-page Broer Konijn stories, in the classic USA Paul Murry format. You'll be glad to hear that they are in collaboration with Henrieke Goorhuis (we plan for her to draw the final artwork). So, I don't want to do anything more controversial, as they will already be doing us a favour by allowing several 8-page stories, when they normally want 3 to 5 pages for Broer Konijn stories. And we are also adding several new forest characters with big parts in those stories. So I am reticent to ask for yet another favour, or "controversial" addition.
I don't remember any story with Broer Konijn having a real human-type name. If we want alliteration, we could have Kees or Karl, or Klaas Konijn. But, I don't see any reason to introduce a real Christian (forname). I'm already asking the editorship to accept several 8-page Broer Konijn stories, in the classic USA Paul Murry format. You'll be glad to hear that they are in collaboration with Henrieke Goorhuis (we plan for her to draw the final artwork). So, I don't want to do anything more controversial, as they will already be doing us a favour by allowing several 8-page stories, when they normally want 3 to 5 pages for Broer Konijn stories. And we are also adding several new forest characters with big parts in those stories. So I am reticent to ask for yet another favour, or "controversial" addition.
Thanks for your answer, Rob. I knew that you will answer on Broer Konijn's real name. I think all those three names are good choices for Broer Konijn but I like the name "Kees Konijn" the best. Speaking of those stories, I want those editors to accept all those stories instead of rejecting them because they have more than 5 pages. I would be very happy if they will continue making 8 page Forest stories because I also want to read more Forest stories that are a little longer. Good to hear that those stories will be drawn by Henrieke. I noticed that only one of her Broer Konijn stories is listed on Inducks. I wonder who those new forest characters are and they are going to appear in other new Forest stories (not just the ones by Henrieke but also other stories by other artists)? I want to know what they look like and it would be great if you show me some pages that contained them.
Well, one of them will be a ring-tailed lemur (but we won't call him that, as that is a tropical forest animal, and not one from our traditional Northern Forests. He will be a villain, and opposed to Broer Konijn, Molly, The Sheriff, and the other upstanding citizens. We don't know if he will be a recurring, or one-time character.
Yes, "Kees Konijn" sort of rolls off the tongue more nicely than Klaas, and Karl is too ordinary. So, I agree with you. But, I doubt that any writer will name him. Calling the various main characters "Broer", gives the Forest Community a feeling of old fashioned times, and of the ironic "hypocritical brotherhood" of its residents. I'd like to keep it that way.
Well, one of them will be a ring-tailed lemur (but we won't call him that, as that is a tropical forest animal, and not one from our traditional Northern Forests. He will be a villain, and opposed to Broer Konijn, Molly, The Sheriff, and the other upstanding citizens. We don't know if he will be a recurring, or one-time character.
Yes, "Kees Konijn" sort of rolls off the tongue more nicely than Klaas, and Karl is too ordinary. So, I agree with you. But, I doubt that any writer will name him. Calling the various main characters "Broer", gives the Forest Community a feeling of old fashioned times, and of the ironic "hypocritical brotherhood" of its residents. I'd like to keep it that way.
Oh, A lemur character in a Broer Konijn story? That sounds so cool and interesting and I would love to see what he look like (and how evil he is) if that story with him will be printed in the future. It's also great to hear that the Sheriff and Molly are in this story. Thanks for agreeing with me on the name "Kees Konijn". I know that not all animals are called "Broer" in the dutch translations and stories but I know that Brer Coon's dutch name is "Broer Wasbeer".
Orora : Oh yes? Do publish that story/the sketches of it/the plot in the Art Place. Lady Flora is good, but it's probably already used somewhere else, it's so obvious. So yes, Semiramis is an awesome name.
@baar Baar Jinx: I'm not veyr fond of Dickie Duck and Jubal Pomp, but, uh… unless I'm very much mistaken, Brigitta McBridge is also her original Italian name, so you can't say it's betrayal. And I also hate "Quackmore" for Baptist. He'll always be Baptist for me.
So yeah, Lady Flora is also the name of a real noblewoman who was around Queen Victoria. I don't think it would bother many people. Semiramis was a queen of Babylone and is famous for building the "Hanging Gardens". Because the flower-themed supervilainess loves flowers and is surrounded by many plants, I thought it could work.
As for the "Sleeping Beauty in the Stars", I thought of calling her Orora, because the name of the princess in the original "Sleeping Beauty" fairy tale is Aurora. That's right, it inspired my username! (spelling it differently so she isn't confused with Disney's own Aurora a.k.a. Briar Rose) Of course, you could also call her "Thalia" (an older version of "Sleeping Beauty") or "Dornroschen" (another version) or go with "Oror"...
--- Gaucelm de Villaret gaucelm@gmail.com --- gaucelm.blogspot.fr twitter.com/GothHelm --- facebook.com/gaucelm
King Nebuchadnezzar II of Babylon was said to be the one who told his architects to build the gardens, to please his queen, who came from the mountains in Persia, which had ample water and greenery. She only inspired her husband's orders to his builders, talking about what her homeland was like.
King Nebuchadnezzar II of Babylon was said to be the one who told his architects to build the gardens, to please his queen, who came from the mountains in Persia, which had ample water and greenery. She only inspired her husband's orders to his builders, talking about what her homeland was like.
Thank you for clarifying it to me! The French Wikipedia is not very clear about this.
Would you have an opinion on what name would suit this supervilainess best?
--- Gaucelm de Villaret gaucelm@gmail.com --- gaucelm.blogspot.fr twitter.com/GothHelm --- facebook.com/gaucelm
Orora : Oh yes? Do publish that story/the sketches of it/the plot in the Art Place. Lady Flora is good, but it's probably already used somewhere else, it's so obvious. So yes, Semiramis is an awesome name.
@baar Baar Jinx: I'm not veyr fond of Dickie Duck and Jubal Pomp, but, uh… unless I'm very much mistaken, Brigitta McBridge is also her original Italian name, so you can't say it's betrayal. And I also hate "Quackmore" for Baptist. He'll always be Baptist for me.
So yeah, Lady Flora is also the name of a real noblewoman who was around Queen Victoria. I don't think it would bother many people. Semiramis was a queen of Babylone and is famous for building the "Hanging Gardens". Because the flower-themed supervilainess loves flowers and is surrounded by many plants, I thought it could work.
As for the "Sleeping Beauty in the Stars", I thought of calling her Orora, because the name of the princess in the original "Sleeping Beauty" fairy tale is Aurora. That's right, it inspired my username! (spelling it differently so she isn't confused with Disney's own Aurora a.k.a. Briar Rose) Of course, you could also call her "Thalia" (an older version of "Sleeping Beauty") or "Dornroschen" (another version) or go with "Oror"...
About Lady Flora —> I did not mean that the name was taken up by the historical figure, I meant that there was probably already a plant-themed female comic character bearing that name out there, because it was so obvious.
Orora : Oh yes? Do publish that story/the sketches of it/the plot in the Art Place. Lady Flora is good, but it's probably already used somewhere else, it's so obvious. So yes, Semiramis is an awesome name.
@baar Baar Jinx: I'm not veyr fond of Dickie Duck and Jubal Pomp, but, uh… unless I'm very much mistaken, Brigitta McBridge is also her original Italian name, so you can't say it's betrayal. And I also hate "Quackmore" for Baptist. He'll always be Baptist for me.
So yeah, Lady Flora is also the name of a real noblewoman who was around Queen Victoria. I don't think it would bother many people. Semiramis was a queen of Babylone and is famous for building the "Hanging Gardens". Because the flower-themed supervilainess loves flowers and is surrounded by many plants, I thought it could work.
As for the "Sleeping Beauty in the Stars", I thought of calling her Orora, because the name of the princess in the original "Sleeping Beauty" fairy tale is Aurora. That's right, it inspired my username! (spelling it differently so she isn't confused with Disney's own Aurora a.k.a. Briar Rose) Of course, you could also call her "Thalia" (an older version of "Sleeping Beauty") or "Dornroschen" (another version) or go with "Oror"...
Thalia? Did you meant "Talia"? I heard that's the name of the princess in the older version of Sleeping Beauty know as "Sun, Moon and Talia". When you said "Dornröschen", did you meant the version by Brothers Grimm? They also have made their own versions of Cinderella and Little Red Riding Hood.
So yeah, Lady Flora is also the name of a real noblewoman who was around Queen Victoria. I don't think it would bother many people. Semiramis was a queen of Babylone and is famous for building the "Hanging Gardens". Because the flower-themed supervilainess loves flowers and is surrounded by many plants, I thought it could work.
As for the "Sleeping Beauty in the Stars", I thought of calling her Orora, because the name of the princess in the original "Sleeping Beauty" fairy tale is Aurora. That's right, it inspired my username! (spelling it differently so she isn't confused with Disney's own Aurora a.k.a. Briar Rose) Of course, you could also call her "Thalia" (an older version of "Sleeping Beauty") or "Dornroschen" (another version) or go with "Oror"...
Thalia? Did you meant "Talia"? I heard that's the name of the princess in the older version of Sleeping Beauty know as "Sun, Moon and Talia". When you said "Dornröschen", did you meant the version by Brothers Grimm? They also have made their own versions of Cinderella and Little Red Riding Hood.
Thalia would be pronounced "Talia". English is the only Germanic language in which "th" sounds different from "t" alone. "Cinderella" and "little Red Riding Hood", and "Snow White" were ALL stories told among the Alpine tribes that were conquered first by The Kelts, and later by the southern Germanic tribes, originating from the same source (probably when the Indo-European tribes were all one people, back more than 5.000 years ago. And, it is my understanding that The Brothers Grimm wrote down the stories they heard from the southern German village storytellers, exactly the way they were told. They did NOT embellish them. The only "changing" they did, was to amalgamate the differing versions into single German versions, which differed some from the known French versions. THAT is the extent of their forming their "own" versions.
Thalia? Did you meant "Talia"? I heard that's the name of the princess in the older version of Sleeping Beauty know as "Sun, Moon and Talia". When you said "Dornröschen", did you meant the version by Brothers Grimm? They also have made their own versions of Cinderella and Little Red Riding Hood.
Thalia would be pronounced "Talia". English is the only Germanic language in which "th" sounds different from "t" alone. "Cinderella" and "little Red Riding Hood", and "Snow White" were ALL stories told among the Alpine tribes that were conquered first by The Kelts, and later by the southern Germanic tribes, originating from the same source (probably when the Indo-European tribes were all one people, back more than 5.000 years ago. And, it is my understanding that The Brothers Grimm wrote down the stories they heard from the southern German village storytellers, exactly the way they were told. They did NOT embellish them. The only "changing" they did, was to amalgamate the differing versions into single German versions, which differed some from the known French versions. THAT is the extent of their forming their "own" versions.
OK, thanks for your answer, Rob Klein. I never said something about pronounciation of Thalia's/Talia's name but I was asking to orora why he spelt Talia's name differently. Maybe he saw some different version of this "original" Sleeping Beauty where the princess' name was spelled "Thalia" instead of Talia. As for Snow White, I always thought that it was Brothers Grimm's original fairytale because I haven't heard about some other versions that were written by other writers. It's interesting to hear about some of the fairytales/stories that were told among the Alpine tribes before Brothers Grimm and maybe some of other Fairytale writers (who have heard of those stories) wrote their versions. If this is true then where has Perrault heard the stories of Sleeping Beauty, Little Red Riding Hood and Cinderella from? If you know then please answer me.
I thought that Perreault heard and recorded the French version of those "fairy tales" from village storytellers in the French countryside, similar to what The Brothers Grimm did in Germany. The roots (origins) of most of those stories appear to be older than the splitting of the Keltic and Germanic peoples from The Indo-European corps group, thousands of years ago. After being separated among The Germans and French peoples, the stories differentiated some.
1. I thought that Perreault heard and recorded the French version of those "fairy tales" from village storytellers in the French countryside, similar to what The Brothers Grimm did in Germany. 2. The roots (origins) of most of those stories appear to be older than the splitting of the Keltic and Germanic peoples from The Indo-European corps group, thousands of years ago. After being separated among The Germans and French peoples, the stories differentiated some.
1. No, no, no. Perrault was not an ethnologist, unlike the Grimm Brothers, but a writer. He based his tales on what he'd heard in his youth from his nurse, but he had no qualms drastically modifying them to prove his points; he wasn't pretending to record tales, he was using them as the basis of a new work.
2. No, this is mostly a reconstruction. Most of the stories were transmitted from one people to the other much later, rather than splitting once Germanic and Franc people had been separated. For instance, a lot of Brother Grimm tales were actually French tales which got transported to Germany in a few generations' time (a few of them were actually based on their Perrault versions, as the Grimms awkwardly discovered later!).
I knew about those later borrowings. But, I also know of similarities in the basic stories that existed in many ancient civilsations that had contact. So, I get the idea that these stories have been told by tribal storytellers for thousands of years, and several may come from one, original root. Even The Chinese have some stories that strongly resemble "Snow White" and other traditional European folk tales. And, "the Little people" (elves, fairies, Dwarves, Leprehchauns and Kabouters) may have been derived from handed down stories from thousands of years ago, about smaller human subspecies or just breeding populations of significantly smaller people. The stories of the dark brown-skinned "little people" of Ireland, may have come from the long-ago memories of the Keltic immigrants to Ireland, first meeting the smaller, darker people, who first populated their island, arriving from Spain shortly after the large warming and ice-melting of the last ice age about 8-9.000 years ago.
I understand that the newer "national" versions of these stories have influenced each other, and some were borrowed by each culture as a completely "new" story. But, many of these "new" stories once had a common origin, way, way back in time, just as many different legends of "the great World-wide flood" came from the single source of the global seas rising after the final melting of the last ice age's great glaciers and ice sheets, and the ultimate breaking through of the higher seawater first into The Mediterranean Sea, and, ultimately, through The Bosporus, into The Black Sea.