I'm kind of annoyed by the fact that Disney Wiki still lists Mickey's sister as "Amelia Fieldmouse". From what I understand, her only official English name is "Felicity", and "Amelia" is a fan-made name that has never even been used in any stories. Does anyone know where/when exactly the name "Felicty" was created, and why people started using "Amelia" in the first place? Disney wiki won't let me change the name of the article, but the wiki is still a main factor in continuing this "Amelia" misconception.
Post by Scrooge MacDuck on Oct 27, 2018 20:37:16 GMT
Amelia was the name in the Dutch translation of her original Gottfredson appearance, as I understand it. Fans picked up on it, and it became "accepted fact" that her name was Amelia Fieldmouse, rather like it's "known" that Walter Elias Mouse is the name of Mickey's father.
Later on, when Egmont decided to start using Morty and Ferdie's mother in new stories, they were unaware of (or, for reasons unknown, decided to go against) the fanlore, and created the name Felicity for her, alongside the name Frank for her husband (though that one hasn't actually been used on-page).
I, and the Disney Wiki folks (obviously), are of the opinion that they really shouldn't have messed with the fandom like that and that it's our darn right to keep calling her Amelia. I mean, it would have been so easy to throw us a bone, but no, they had to go with Felicity because we just gotta have alliterations everywhere, right?
…So it's fine if you prefer to use Felicity in your headcanon, but you're unlikely to change many of our minds. Amelia came first and we'll stick with it.
... Especially on the Disney Wiki, though, that's a really bad attitude to take. It's not a headcanons wiki, it's a wiki for factual cataloguing of characters and concepts. If the official English name is "Felicity Fieldmouse" and "Amelia Fieldmouse" wasn't even ever a real thing in official means, the article should reflect that.
and "Amelia Fieldmouse" wasn't even ever a real thing in official means,
It was, in the Dutch version. There's an argument, of course, that the English name trumps whatever foreign names may predate it, but it's not a clear-cut one.
Amelia was the name in the Dutch translation of her original Gottfredson appearance, as I understand it. Fans picked up on it, and it became "accepted fact" that her name was Amelia Fieldmouse, rather like it's "known" that Walter Elias Mouse is the name of Mickey's father.
Later on, when Egmont decided to start using Morty and Ferdie's mother in new stories, they were unaware of (or, for reasons unknown, decided to go against) the fanlore, and created the name Felicity for her, alongside the name Frank for her husband (though that one hasn't actually been used on-page).
I, and the Disney Wiki folks (obviously), are of the opinion that they really shouldn't have messed with the fandom like that and that it's our darn right to keep calling her Amelia. I mean, it would have been so easy to throw us a bone, but no, they had to go with Felicity because we just gotta have acronyms everywhere, right?
…So it's fine if you prefer to use Felicity in your headcanon, but you're unlikely to change many of our minds. Amelia came first and we'll stick with it.
I don't have any headcanon, it's just that, as the KKM mentions, they're using a fan-created name over an official name, which only causes more confusion.
Post by Scrooge MacDuck on Oct 27, 2018 21:41:04 GMT
Look, for the second time, it's not a "fan name" like, say, Marley McDuck. It comes from an official, albeit foreign, source, and it was in use for longer than Felicity. If most people know her as Amelia, the name has an easily-traced history to an official source, and a note is still made of the alternate, retconned name on the page, where's the harm?
But it doesn't come from an official source- the Dutch name is Amalia Muis. That's not "Amelia Fieldmouse". Adding to that, an official source then DID give an actual name- Felicity Fieldmouse- that gets ignored for the fan-made "Amelia Fieldmouse" and listed in the biggest Disney wikia, easily found by anyone. Not only is it a fan name, and not only is it being passed as an official one, it's being done so in direct antagonism with the actual official name.
EDIT: As to "where's the harm?", not only has David Gerstein told you before already how there's been cases of Disney suits just googling things quickly and taking the first results as law even if fan-made, here, there's even this recent example on another fandom that's a good example of why big wikias have a responsibility to accuracy, not fanon.
Look, for the second time, it's not a "fan name" like, say, Marley McDuck. It comes from an official, albeit foreign, source, and it was in use for longer than Felicity. If most people know her as Amelia, the name has an easily-traced history to an official source, and a note is still made of the alternate, retconned name on the page, where's the harm?
I disagree that an Anglicized version ("Amalia" to "Amelia") of a name based on a one-time 1980s foreign translation of that Gottfredson story (which, come on, really isn't the same character as Mickey sister from those soccer-themed stories in anything but her relation to Morty and Ferdie) should be considered anything but a fan-made name. But I have to admit, I couldn't care less about the name; at this point I'm just annoyed by those Disney Wiki administrators' snooty attitude of "we're the fans so we're the ones who decide the names" when you try to explain that the guy who *invented* this character named her "Felicity". I mean, the creator can get a *little* credit, right? This whole Wiki WAK is getting too ridiculous for me. They know Jack Squat about these comics and they're gonna keep up a name that's never been used by Gottfredson (who created Mrs Fieldmouse) or Paul Halas (who created the soccer mom character Felicity). These Wiki pages just write whatever the WAK they want and anyone reading it assumes its true "'cause its on the internet."
Hell if anything, it seems her name should be Amely Mouse-Fieldmouse? Apparently that's the most recent official english-language given to her, in this thing - www.amazon.com/Disney-Whos-Who-Book-Group/dp/1368009921 - according to the very same article that insists in calling her Amelia?
Hell if anything, it seems her name should be Amely Mouse-Fieldmouse? Apparently that's the most recent official english-language given to her, in this thing - www.amazon.com/Disney-Whos-Who-Book-Group/dp/1368009921 - according to the very same article that insists in calling her Amelia?
And I'll bet your anything that "Amely" was based on the name of that Disney wiki article. You should have seen the conversation I had with that Wiki administrator--it's a doozy: disney.wikia.com/wiki/Thread:994999#6 I had pretty much the exact same discussion with this person a while back. You see, the Disney wiki made an error in listing Panchito's full (long) name, but again I wasn't allowed to change it because "it had been on the wiki for so long you can't change it now" or something like that. Now that same error has made its way into ''Legend of the Three Caballeros'', because--you guessed it--the internet is where every Disney employee gets their info from. And when I notified her of this, she said it was "just coincidence".
So yeah, moral of the story: DON'T TRUST WIKI'S, EVERYONE
Way things are going we're going to have to end up making a Feathery Society-sponsored wikia or something. Although sadly it'll never get as big as the Disney one.
I agree completely with Scroogerello in this debate. The Disney Wiki is a database in the English language, therefore it follows that the characters should be referred to by their official English names.
Amely Mouse-Fieldmouse is the internal Disney studio name today, and may represent their own Americanization of "Amalia." I referenced it in my current history book with JB Kaufman, if only to clarify that Disney nowadays has an official name. (In the 1990s, I was as guilty of propagating "Amelia Fieldmouse" as anyone...)
For whatever it's worth, the "Paul Halas character" isn't Halas' alone; she was really the work of Halas, artist Paco Rodriguez, and editor Lars Bergström at Egmont—all of whom began work by looking at the 1932 Gottfredson design and proposing various ways of modernizing her, so she wasn't even intended as entirely new. The name Felicity was created for her at that time, but only ended up being used in this story (which, if I were to publish it domestically, might use the name Amely now, as it's more established in official American publications).
OK, you now have one of the authorities in dealing with this stuff saying outright the internal name is "Amely Mouse-Fieldmouse", with two different books using it. This post is a source. That's two official and one semi-official source, all within the past two or three years.
As far as I'm concerned, the Disney Wiki article should be renamed to "Amely Mouse-Fieldmouse" at this point.